Galdera

 

Elaboración propia (grafikoen eta taulen azpialdean jartzekoa, iturria adierazteko): nola eman euskaraz?


Data: 2015/04/24



Erantzuna

 

Iturria: Egileak (berak) egina / Iturria: Egilea / Iturria: Egileak moldatua/osatua

 

 

1/  Grafikoen eta taulen azpialdean datuak nondik atera diren adierazteko, iturria aipatzen da; adibidez:

 

Iturriak: EUSTAT (udal errolda), INE (udal errolda) eta INSEE (Population municipale).

 

 

2/ Baina grafikoa edo taula norberak bilatutako datuetan eraiki bada, “Elaboración propia” idazteko usadioa dago gaztelaniaz


Baina ingelesez eta frantsesez, esaterako, nola adierazten da hori? Hona adibide batzuk:

 

Ingelesez

Frantsesez

·          Source: Prepared by the authors on the basis of data supplied by…

·          Source: Compiled by authors based on the Database…

·          Own figures based on statistics from…

·          Source: Own elaboration from the data provided …

·          Elaborated by the author using data from…

·          Source: Own formulation based on…

·          Personal compilation

·          Source: the author(s)

·          Source : Adaptation par l'auteure de données fournies par…

·          Source : élaboré par l'auteur d'après…

·          Source: élaboration propre au travers d'information extraite de…

·          Source personnelle: établi sur la base des informations fournies par…

 

 

Ikusten duzunez, ez dago formula kanoniko bakarra bi hizkuntza horietan.


3/ Beraz, kalko ulergaitzak egiten ibili beharrean, onena da euskaraz esanahia adierazten duen formula garbiren batera jotzea. Kata bat egin dugu han-hemenka Interneten, eta ikusi dugu honelako formulak erabiltzen direla:

1.        Iturria: Egileak egina.

2.        Iturria: Egileak berak egina.

3.        Iturria: Bertan egina.

4.        Iturria: Egileek osatu(riko)a / moldatu(riko)a.

5.        Iturria: Egileen elaborazioa.

6.         [...]

 

Lehen bietan, ez zaigu asko gustatzen erro bateko bi hitz erabiltzea (egin®egile), baina estetika kontua baino ez da; hirugarrena ere gardena da, baina bertan horren erreferentzia erakunde bat da, eta ez egile jakin bat. Laugarreneko aukeretan, ñabardura bat eransten da, interesgarria izan litekeena egilearen zeregina zein izan den fintzeko. Bosgarrena, berriz, ez genuke erabiliko.


Beste aukera sinple hauek, ordea, gustuko ditugu:

Iturria: Egilea (bera).

Iturria: Itziar Angulo Urkizu (egilea).